Researchers
| 
 | Dr. Gutiérrez Lanza, Camino Associate Professor, University of Leon Lead Researcher camino.gutierrez.lanza@unileon.es Descriptive Translation Studies (DTS) Translation and Censorship (TRACE) Audiovisual Translation (AVT) Archival Research English-Spanish translation and censorship of audiovisual texts (cinema and television) TRACEci (1951-1969) y TRACEtvei (1972-1975) | 
| 
 | Dr. Gómez Castro, Cristina Associate Professor, University of Leon Descriptive Translation Studies (DTS) English-Spanish Translation and censorship of narrative texts TRACEni (1970-1978) | 
| 
 | Dr. Bandín Fuertes, Elena Assistant Professor, University of Leon Descriptive Translation Studies (DTS) Shakespeare in Spain English-Spanish translation and censorship of classical English theatre TRACEtci (1939-1985) | ||
| 
 | Dr. Lobejón Santos, Sergio Assistant Professor, University of Leon Descriptive Translation Studies (DTS) English-Spanish translation and censorship of poetry TRACEpi (1939-1978) | 
| 
 | Dr. Ortega Sáez, Marta Assistant Lecturer, University of Barcelona Descriptive Translation Studies (DTS) English-Spanish translation and censorship of narrative texts (XX-XXI) Editorial policies | 
| 
 | Dr. Thomas, Anna Rose Honorary Collaborator, University of Leon English-Spanish translation and multicultural aspects Translation, reception and censorship of Northamerican counterculture | 
| 
 | Burón Álvarez, Teresa Computer Systems Administration and Software Development, University of Leon Information architecture Usability of information systems | 
|  | 
|  | 
|  | 
OBSERVER-PROMOTER (EPO):
|  | Archivo General de la Administración | 
|  | Centro Documental de la Memoria Histórica | 
|  | Filmoteca Española | 
| COLLABORATING RESEARCHERS | ||
| RESEARCHER |  | LINE OF RESEARCH | 
| Dr. Santoyo Mediavilla, Julio César | History of translation | |
| Dr. Rabadán Álvarez, Rosa | English-Spanish translation and censorship of narrative texts (pseudotraslations) TRACEnpi (1939-1985) | |
| Dr. Chamosa González, José Luis | English-Spanish translation and censorship of classical English texts | |
| Dr. Fernández López, Marisa | English-Spanish translation and censorship of narrative texts (children’s literature) TRACEnliji (1940-1984) | |
| OTHER RESEARCHERS WHO HAVE COLLABORATED | |
| RESEARCHER | LINE OF RESEARCH | 
| Pereira Fernández, María Alicia University School Associate Professor, University of Leon | French-Spanish translation and censorship of audiovisual texts (cinema) | 
| Pérez Álvarez, Ignacio PhD Student, University of Leon 2000-2004 | English-Spanish translation and censorship of narrative texts TRACEni (1958-1962) | 
| Dr. Rioja Barrocal, Marta PhD Student, University of Leon 2004-2008 | English-Spanish translation and censorship of narrative texts TRACEni (1962-1969) | 
| Dr. Serrano Fernández, Luis PhD Student, University of Leon 1999-2003 | English-Spanish translation and censorship of audiovisual texts (cinema) TRACEci (1970-1985) | 
| OTHER COLLABORATORS | |
| Pérez González, Roberto | Technical Assistant (January 2010 – December 2011) | 
| Alonso Fernández, Julia | Intern (January – July 2011) | 
| Vallejo Fernández, Mª Jesús | Intern (July – September 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 200 hours per year) Intern at Departamento de Filología Moderna, ULE (2015/2016) | 
| De Paz Álvarez, Alberto José | Intern (July – September 2016, 200 hours) | 
| Galán Da Costa, Ana Lis Abella Rodríguez, Carla | Intern (July – September 2018, 250 hours) Intern (July – September 2018, 200 hours) | 









